Posted on

Wenn Sie mit dem Gedanken spielen oder gar planen im englischsprachigen Ausland zu studieren oder ein weiterführendes Studium wie einen Masterstudiengang oder eine Promovierung anzuhängen, dann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Abiturzeugnisses oder Ihres Abschlusses. Als ermächtigte Übersetzerin verfüge ich über die erforderliche Kompetenz Ihren Abschluss oder Ihr Zeugnis fachgerecht zu übersetzen.

Hier ein paar nützliche Infos zu Zeugnis- und Abschlussübersetzungen:

Laut den BDÜ-Richtlinien ist es nicht die Aufgabe des Übersetzers den entsprechenden Abschluss bzw. die entsprechende Note in der Zielsprache zu finden. Die Einstufung des übersetzten Zeugnisses oder Abschlusses erfolgt im Zielland entweder von der entsprechenden Universität oder von unabhängigen Evaluierungsstellen. Noten, Abschlüsse oder Diplome sind demnach möglichst wörtlich zu übersetzen. Die Informationen der Online-Datenbank Anabin („Anerkennung und Bewertung ausländischer Bildungsnachweise“) können unterstützend hinzugezogen werden und in einem erklärenden Übersetzerkommentar als Informationsquelle genannt werden. Schulsysteme, Noten und Abschlüsse sind so unterschiedlich, dass sie in keinem Fall vom Übersetzer ins deutsche bzw. ausländische Schul- oder Hochschulsystem übertragen werden können.

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Abschlusszeugnisses oder Hochschulabschlusses benötigen, dann bin ich als ermächtigte Übersetzerin Ihre kompetente Ansprechpartnerin. Schicken Sie mir gerne eine Kopie des Originaldokuments als PDF oder ein gut erkennbares Foto per E-Mail oder verwenden Sie zum Hochladen des Dokuments bequem mein Kontaktformular. Ich werde mich schnellstmöglich mit einem unverbindlichen Angebot und einem Liefertermin bei Ihnen melden.