Sie sind auf der Suche nach einem zuverlässigen und kompetenten Übersetzer, der eine beglaubigte Übersetzung für behördliche Zwecke anfertigt? Dann bin ich mit meinem Übersetzungsbüro für juristische Fachübersetzungen Ihre Ansprechpartnerin. Diese amtlichen Urkunden können sein: Heiratsurkunde, Eheurkunde, Geburtsurkunde, alle Dokumente zum Personenstand, Apostille, Meldebescheinigung, notarielles Dokument, Vollmacht, Zeugnis, Diplom, Gerichtsurteil, Ehefähigkeitszeugnis, Führerschein, Personalausweis, Firmenverträge und vieles mehr.

In der Regel müssen alle englischsprachigen Dokumente, z. B eine Geburtsurkunde oder Heiratsurkunde, die bei einer deutschen Behörde vorgelegt werden sollen, vorab von einem in Deutschland ermächtigten oder vereidigten (staatlich anerkannten) Übersetzer beglaubigt bzw. bestätigt werden.Ganz gleich, ob Sie aus dem Kreis Olpe, aus Siegen, Gummersbach, Köln, Dortmund, Bonn oder Aachen kommen. Als staatlich anerkannte Übersetzerin, eingetragen bei www.justiz-dolmestscher.de und Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer arbeite ich bundesweit und fertige für Sie beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und umgekehrt an. Ihre amtlichen Dokumente und Urkunden sind bei mir in professionellen Händen und werden stets vertraulich behandelt.

Gerne können Sie die entsprechenden Dokumente auf meiner Webseite hochladen oder mir diese per E-Mail zukommen lassen. Bitte beachten Sie dabei, mir einen gut lesbaren Scan (PDF) der Dokumente zukommen zu lassen. Natürlich ist auch ein Dokument in Word-oder PowerPoint-Format möglich.

So beauftragen Sie eine beglaubigte Übersetzung Englisch & Deutsch

  • Sie schicken mir per E-Mail einen Scan (PDF) des zu übersetzenden Dokuments oder laden es bequem auf meiner Webseite hoch
  • Ich mache Ihnen zeitnah ein unverbindliches, schriftliches Angebot per Mail
  • Da das Angebot auf der Wortzahl basiert, ist das vorherige Zuschicken der Dokumente in Form einer PDF notwendig
  • Ein Pauschalangebot ist leider nicht möglich
  • Bei privater Beauftragung gilt Vorkasse. Sobald die Rechnung beglichen ist, wird Ihr Auftrag umgehend bearbeitet.
  • Vor dem Versand meiner beglaubigten Übersetzung erhalten Sie zur Überprüfung einen PDF-Entwurf per E-Mail. Erst wenn Sie Ihr „günes Licht“ geben und alle Daten korrekt sind, wird beglaubigt und versendet.
  • Eine persönliche Übergabe wäre für Kunden aus dem Kreis Olpe, Gummersbach, Siegen und Umgebung auch möglich.

In wenigen Schritten zu Ihrer beglaubigten Übersetzung

Anrufen oder E-Mail schreiben

Schicken Sie mir das zu übersetzende Dokument per Mail /laden Sie es unter Kontakt hoch

oder rufen Sie mich an +491634818286

Angebot und Beauftragung

Sie erhalten ein kostenloses Angebot mit Angabe zur Bearbeitungsdauer. Bei Beauftragung erhalten Sie eine Rechnung. Die Rechnung wird von Ihnen beglichen und Ihr Auftrag wird innerhalb der angegebenen Frist bearbeitet.

Sie erhalten einen PDF-Entwurf zur Prüfung

Erst wenn Sie die Übersetzung überprüft haben, wird beglaubigt. Hier geht es vor allem um das Prüfen aller Daten und ob handschriftliche Eintragungen im Originaldokument korrekt übernommen wurden.

Erhalt der Übersetzung

Sie bestimmen, wie Sie die beglaubigte Übersetzung erhalten. Per Post (Standardversand oder Einschreiben) oder Abholung. In jedem Fall erhalten Sie eine digitale Fassung der beglaubigten Übersetzung per E-Mail.