Eine häufig gestellte und berechtigte Frage: Was kostet meine Übersetzung?

Leider kann man diese Frage nicht pauschal vorab beantworten.

Die Preisgestaltung hängt von folgenden Faktoren ab:

  • Beglaubigte oder einfache Übersetzung?
  • Anzahl der Wörter (oder Normzeilen)
  • Schwierigkeitsgrad und Art des Textes
  • Formatierungsaufwand bzw. Ausgangsformat des Dokuments (editierbar oder nicht)
  • Lieferfrist

In der Regel sind die Kosten einer beglaubigten Übersetzung höher als die einer nicht beglaubigten Übersetzung. Ebenso gibt es einen Aufschlag von 20% bei Eilübersetzungen.

Für die genaue Preiskalkulation verwende ich zum Ermitteln der Wortzahl eine bestimmte Software. Dazu brauche ich vorab einen gut lesbaren Scan (PDF) des vollständigen Originaldokuments.

Hinweis: Je einfacher es ist die Datei zu editieren, desto weniger Formatierungsaufwand. Dies  hat ebenfalls Auswirkungen auf den Preis.

Es besteht kein Bedarf an Originalen, sofern ein qualitativ guter Scan vorliegt.

Kontaktieren Sie mich für einen kostenlosen Preisvorschlag.

Dies sollten Sie noch wissen:

Der direkte Kontakt zu mir ist meist vorteilhafter als das Aufsuchen einer Übersetzungsagentur. Warum? Ich bin Ihre persönliche und direkte Ansprechpartnerin, stets erreichbar, zuverlässig und antworte schnell auf Ihre Anfragen. Ich habe keine Mitarbeiterkosten oder hohe Mietkosten für ein schickes Büro in der Innenstadt, die ich auf Ihren Preis umlegen muss. Zwar bin ich selbstständig, aber ich verfüge über ein Netzwerk an erfahrenen Kollegen, mit denen ich kooperiere und mich austausche. Bei Anfragen bezüglich weiterer Sprachkombinationen, helfe ich gerne weiter. Kein Zeit- oder Profitdruck lastet auf mir und ich nehme mir die erforderliche Zeit, um Ihre Aufträge akkurat und mit größter Sorgfalt zu bearbeiten. Der Kunde und Seine Wünsche stehen bei mir stets an erster Stelle.